Девизы сборных на Евро-2016

Девизы сборных на Евро-2016
<p style="text-align: justify;"> <strong>УЕФА представил официальные слоганы, с которыми национальные команды поедут на чемпионат Европы во Францию.</strong></p> <p style="text-align: justify;"> Нынешним летом по Франции будут колесить красочные автобусы с национальными командами, участвующими в главном футбольном событии континента &ndash; чемпионате Европы. Каждый из автобусов будет раскрашен в цвета национального флага одной из команд, а на его борт будут нанесены граффити с официальным лозунгом сборной. Каждый слоган стал результатом творчества болельщиков каждой из стран. А пока официальные автобусы команд ещё не представлены широкой общественности (это произойдёт только на открытии чемпионата Европы), мы рассказываем, какие девизы будут на них красоваться.</p> <p style="text-align: justify;"> <strong>Австрия &ndash; &laquo;Снова, снова, снова Австрия!&raquo; </strong><strong>(Immer wieder, immer wieder, immer wieder &Ouml;sterreich)</strong></p> <p style="text-align: justify;"> До боли знакомая и родная фраза для болельщиков будет размещена на автобусе сборной Австрии. Именно эту фразу распевают фанаты на каждом матче австрийской команды, в том числе так было и на отборочном матче к Евро-2016 со сборной России в Вене в 2014 году. Тогда при мощной поддержке трибун австрийцы победили россиян с минимальным счётом.</p> <p style="text-align: justify;"> <strong>Албания &ndash; &laquo;Ах, как хорошо быть албанцем!&raquo; </strong><strong>(O Sa Mir&euml; Me Qen&euml; Shqiptar!)</strong></p> <p style="text-align: justify;"> Такая фраза была представлена в зажигательной песне албанской певицы Розаны Ради. Для сборной Албании выступление на чемпионате Европы в 2016 году станет первым в истории международных турниров. Событие волнительное, поэтому и слоган должен быть максимально мотивирующим. В голосовании на сайте УЕФА болельщикам также предлагалось выбрать два других варианта девиза: &laquo;Албания, дай мне честь&raquo; и &laquo;Орлы, летите&raquo;.</p> <p style="text-align: justify;"> <strong>Англия &ndash; &laquo;Одна команда, одна мечта&raquo; (One team, one dream)</strong></p> <p style="text-align: justify;"> По сравнению с официальной фразой к чемпионату мира в Бразилии, девиз сборной Англии немного сократился. Если на мундиале он звучал как &laquo;Мечта одной команды, стук сердца миллионов&raquo;, то на европейском первенстве англичане решили обойтись без болельщицких сердец.</p> <p style="text-align: justify;"> <strong>Бельгия &ndash; &laquo;Одна команда &ndash; одна цель&raquo; (1 team &mdash; 1 ambitie)</strong></p> <p style="text-align: justify;"> Сразу несколько национальных команд выступили с похожими лозунгами, в основном говорящими о единении коллектива перед общей целью. Не стала исключением и сборная Бельгии.</p> <p style="text-align: justify;"> <strong>Венгрия &ndash; &laquo;Риа Риа Венгрия!&raquo; (Ria Ria Hung&aacute;ria!)</strong></p> <p style="text-align: justify;"> Ещё два лозунга на выбор для венгерских болельщиков звучали так: &laquo;Только вместе мы победим&raquo; и &laquo;Выложимся по полной, ребята&raquo;. Очевидно, что голоса болельщики отдали за более звучную фразу, рифму в которой приятнее скандировать с трибуны.</p> <p style="text-align: justify;"> <strong>Германия &ndash; &laquo;Мы справимся!&raquo; (Wir meistern das!)</strong></p> <p style="text-align: justify;"> Одним из вариантов для выбора у немецких болельщиков была красивая фраза с отсылкой к знаменитой велогонке: &laquo;Тур де Франс&raquo; &ndash; на титул шанс&raquo;. В итоге победителем всё-таки оказался лаконичный девиз, больше соответствующий духу бундесмашины.</p> <p style="text-align: justify;"> <strong>Ирландия &ndash; &laquo;Мечтать. Верить. Достичь&raquo; (Dream it. Believe it. Achieve it)</strong></p> <p style="text-align: justify;"> Сборная Ирландии выбрала достаточно простой вариант девиза, но полностью соответствующий национальной команде. На грядущем чемпионате Европы команда Мартина О&rsquo;Нила не считается главным аутсайдером, но в их число всё же входит. Поэтому и о главном трофее турнира команда пока только осторожно мечтает.</p> <p style="text-align: justify;"> <strong>Исландия &ndash; &laquo;Вперёд, Исландия&raquo; (&Aacute;fram &Iacute;sland)</strong></p> <p style="text-align: justify;"> Кажется, приз за самый банальный девиз для национальной команды отправляется на холодные берега Исландии. Возможно, простоту лозунга можно объяснить недостатком опыта выступления на турнирах высокого уровня, ведь Исландия &ndash; дебютант Евро.</p> <p style="text-align: justify;"> &nbsp;</p> <p style="text-align: justify;"> <strong>Испания &ndash; &laquo;Один цвет, одна страсть. Мы</strong><strong> &ndash; красные</strong><strong>&raquo; (Un color, una pasi&oacute;n. Somos la Roja)</strong></p> <p style="text-align: justify;"> Сборная Испании решила не отступать от канонов и выбрала девиз, очень похожий на мантру, которую повторяли болельщики &laquo;Красной фурии&raquo; на чемпионате мира в Бразилии: &laquo;В наших сердцах &ndash; страсть чемпионов&raquo;.</p> <p style="text-align: justify;"> <strong>Италия &ndash; &laquo;Вперёд, лазурные!&raquo; (FORZA AZZURRI!)</strong></p> <p style="text-align: justify;"> Для болельщиков итальянской сборной, на чемпионате мира стремившейся &laquo;окрасить мечту мундиаля в синий цвет&raquo;, традиционная фраза &laquo;Forza Azzurri&raquo; покажется куда более родной. С таким девизом выступают все национальные команды, представляющие страну с Апеннинского полуострова.</p> <p style="text-align: justify;"> <strong>Польша &ndash; &laquo;Нас объединяет футбол&raquo; (Łączy nas piłka)</strong></p> <p style="text-align: justify;"> Главный слоган федерации футбола Польши хорошо вписался и как девиз национальной команды на Евро. Вот что значит использование бренда по максимуму. Два других слогана, которые болельщикам понравились меньше, звучали так: &laquo;Храброе сердце! Вместе к победе!&raquo; и &laquo;Красно-белые, объединяйтесь в футболе&raquo;.</p> <p style="text-align: justify;"> <strong>Португалия &ndash; &laquo;Одна команда. Одна страсть. 11 миллионов в сердце. Да здравствует Португалия!&raquo; (uma equipa. uma paix&atilde;o. 11 milh&otilde;es no cora&ccedil;&atilde;o. for&ccedil;a Portugal!)</strong></p> <p style="text-align: justify;"> &laquo;Одна мечта, одна цель. Португалия &ndash; чемпион!&raquo;, &laquo;Великое прошлое, победоносное будущее&raquo; &mdash; от таких девизов португальские болельщики отказались в пользу длинного и пафосного изречения во славу команды и страны. Наверное, в такой девиз португальцев командный автобус можно пару раз обернуть.</p> <p style="text-align: justify;"> <strong>Россия &ndash; &laquo;Один - за всех, и все - за одного!&raquo;</strong></p> <p style="text-align: justify;"> После тщательного отбора девизов национальных команд УЕФА предложил Российскому футбольному союзу из пяти вариантов выбрать три наиболее подходящие фразы, которые впоследствии были выставлены на суд болельщиков. В отборе с российской стороны принимал участие и глава РФС Виталий Мутко. &laquo;Это хороший лозунг. Другие были какие-то шапкозакидательские! Мы исходим из того, что у нас интересная команда, но она может достигнуть результата только тогда, когда все будут друг за друга, вместе &ndash; в том числе и болельщики. Мы не обладаем мегазвёздами первой величины, поэтому должны настраиваться на командную работу. Если выступать достойно и с огромной самоотверженностью бороться на поле, то у нас будет шанс&raquo;, &mdash; отметил Виталий Леонтьевич.</p> <p style="text-align: justify;"> <strong>Румыния &ndash; &laquo;Команда, три цвета и миллионы сердец, которые бьются за Румынию!&raquo; </strong><strong>(O echipă, trei culori şi milioane de inimi care bat pentru Rom&acirc;nia!)</strong></p> <p style="text-align: justify;"> В слогане сборной Румынии обыгрываются традиционные для международных турниров концепты командного духа, национального флага и болельщиков. Румынская команда попадает на континентальное первенство с переменным успехом, так что, возможно, у неё ещё будет возможность попрактиковаться в написании девизов.</p> <p style="text-align: justify;"> <strong>Северная Ирландия &ndash; &laquo;Смелее к мечте&raquo; (Dare to dream)</strong></p> <p style="text-align: justify;"> В унисон с соседями из Ирландии североирландцы выбрали для своей команды очень похожий девиз, делающий акцент на стремлении к труднодостижимой цели. Для этой команды мечта была действительно дерзкой, ведь она впервые в своей истории прошла отбор на чемпионат Европы.</p> <p style="text-align: justify;"> <strong>Словакия &ndash; &laquo;Один народ, одно сердце, одна мечта!&raquo; </strong><strong>(Jeden n&aacute;rod, jedno srdce, jeden sen!)</strong></p> <p style="text-align: justify;"> Ещё одни мечтатели на первенстве Европы родом из Словакии. Соперники сборной России по групповому этапу также могли выбрать созвучный девиз: &laquo;Один мяч, одна страсть, одна команда. Покорим турнир вместе&raquo;. Также словацким болельщикам предлагалось проголосовать за девиз &laquo;Вместе за народ, вместе за победу&raquo;.</p> <p style="text-align: justify;"> <strong>Турция &ndash; &laquo;Миссия ещё не выполнена&raquo; (Biz Bitti Demeden Bitmez)</strong></p> <p style="text-align: justify;"> Сложнопереводимая турецкая фраза намекает на то, что команда Фатиха Терима ещё не сказала последнего слова на европейском первенстве и соперникам стоит ждать от неё сюрпризов. Посмотрим, сумеют ли турки огорчить чехов, хорватов и, что менее вероятно, испанцев.</p> <p style="text-align: justify;"> <strong>Украина &ndash; &laquo;Мечта рождает победителей!&raquo; (Мрія народжує переможців!)</strong></p> <p style="text-align: justify;"> Для выбора было предложено ещё два варианта девизов: &laquo;Миллионы украинских сердец &mdash; ваш 12 игрок&raquo;, &laquo;Играем для украинцев! Боремся за мечту&raquo;. Выбранный болельщиками жёлто-голубых лозунг выглядит более лаконичным, но при этом лишён национальных образов.</p> <p style="text-align: justify;"> <strong>Уэльс</strong><strong> &ndash; &laquo;Драконы</strong><strong> возродятся</strong><strong>&raquo; (The dragons shall rise)</strong></p> <p style="text-align: justify;"> Пожалуй, самый оригинальный и образный девиз представила сборная Уэльса, он отсылает к национальному флагу с изображением дракона. Интересно, что изначально в своей еврокампании по поддержке национальной команды валлийская федерация футбола использовала другой девиз &ndash; &laquo;Вместе сильнее&raquo;. Его предлагалось выбрать и болельщикам вместе другой фразой: &laquo;Страсть, гордость, единство&raquo;.</p> <p style="text-align: justify;"> <strong>Франция &ndash; &laquo;Ваша сила, наша страсть&raquo; (Votre force, notre passion)</strong></p> <p style="text-align: justify;"> Хозяева предстоящего первенства Европы в выбранном девизе подчеркнули страстную натуру своей команды. По сравнению с предыдущим слоганом, который сопровождал Францию на чемпионате мира в Бразилии (&laquo;Во французском нет слова &laquo;невозможно&raquo;), новый выглядит уже менее амбициозно.</p> <p style="text-align: justify;"> <strong>Хорватия &ndash; &laquo;Новый огонь, старая история, прежняя надежда&raquo; (Nova vatra, staro mjesto, ista nada)</strong></p> <p style="text-align: justify;"> Болельщикам сборной Хорватии также предложили ещё два девиза на выбор: &laquo;Сердце. Гордость. Хорватия!&raquo; и &laquo;Одна команда, один гол, Хорватия круче всех&raquo;. Неудивительно, что второй вариант участники голосования сочли не совсем подходящим для сборной: никому не хочется уехать с Евро с одним лишь голом в активе.</p> <p style="text-align: justify;"> <strong>Чехия &ndash; &laquo;Одна команда = одна цель&raquo; (Jeden t&yacute;m = Jeden c&iacute;l!)</strong></p> <p style="text-align: justify;"> Цель, как правило, одна у всех участников чемпионата Европы, так что чехи в данном случае оригинальностью не блеснули. Другие варианты представляются всё же поинтереснее: &laquo;Настало время для рыка льва!&raquo;, &laquo;Чешская гордость, путь к победе&raquo;.</p> <p style="text-align: justify;"> <strong>Швеция &ndash; &laquo;Вместе за Швецию&raquo; (Tillsammans f&ouml;r Sverige)</strong></p> <p style="text-align: justify;"> Новый девиз сборной Швеции приближает болельщика к национальным ценностям. О предыдущем слогане, который использовался национальной командой во время Евро-2012, подобное сложно сказать. &laquo;Будь на месте. Почувствуй. Поймай мечту&raquo;, - так звучал довольно абстрактный девиз шведов четыре года назад.</p> <p style="text-align: justify;"> <strong>Швейцария &ndash; &laquo;Давай, Швейцария!&raquo; (Hop Suisse! Hopp Schwiiz! Forza Svizzera!)</strong></p> <p style="text-align: justify;"> Девиз сборной Швейцарии, пусть и достаточно простой по содержанию, всё же можно отнести к самым оригинальным из представленных на Евро-2016. Всё дело в том, что он написан на трёх официальных языках страны: немецком, французском и итальянском, сообщает&nbsp;championat.com.</p>
Ошибка в тексте? Выделите и нажмите Ctrl+Enter
Комментарии
Для того, чтобы оставить комментарий, или