«Многое терялось при переводе»: Grim — о первых месяцах Kvem в Passion UA

«Многое терялось при переводе»: Grim — о первых месяцах Kvem в Passion UA

Участник состава Passion UA по Counter-Strike 2 Майкл Grim Винс в интервью порталу HLTV.org перед стартом BLAST Rivals 2025 Season 2 рассказал о трудностях во время адаптации Владислава Kvem Короля, передает Prosports.kz.

«Безусловно, у нас были определенные трудности адаптации, когда мы взяли Kvem. В основном это связано с тем, что когда берешь нового игрока, который не слишком привык играть в международных составах, многое буквально "теряется при переводе". Особенно когда ты из Северной Америки – иногда коммуникация становится немного хаотичной, и ему было трудно понять некоторые вещи.

Но со временем все стало намного лучше – он стал лучше понимать наш акцент, мы стали лучше понимать его, да и в игровом плане мы начали лучше синхронизироваться. Думаю, сейчас все гораздо лучше, чем в первый месяц. Тогда мы вылетели с DraculaN, а поражение на StarSeries тоже было немного обидным. Но попадание в финал недавнего DraculaN и победа на LAN в Риге, как ты сказал, сильно добавили нам уверенности. Думаю, все мы сейчас с нетерпением ждем новых матчей – давно не играли», — рассказал профессиональный игрок.

Подписывайтесь на нас в Instagram - @cybersports_kz

Двукратный чемпион TI: «Мы с ana были худшими тиммейтами»

«Теперь все знают, на что я способен». Ari о своем триумфе с Tundra Esports

NS: «Через год киберспортивные бюджеты могут сократиться радикально»

NatTea: «Многие игровые дисциплины заимствуют идеи у Dota 2»

Ошибка в тексте? Выделите и нажмите Ctrl+Enter
Комментарии
Для того, чтобы оставить комментарий, или