Дмитрий Нестеренко: «Если бы все зависело от комментаторов, Казахстан бы давно играл на чемпионате мира»
Известный комментатор, а в недавнем прошлом медиа-офицер ФК «Астана» Дмитрий Нестеренко в беседе с корреспондентом Владимиром Жарковым рассказал о том, как с помощью футбола освоил несколько профессий
- Дмитрий, ты несколько лет проработал в пресс-службе «Астаны», твое имя у казахстанских болельщиков прочно ассоциируется с названием этой команды. Почему ты решил уйти из столичного клуба?
- Действительно, в «Астане» я отработал почти 11 лет. Так сложилось, что настал момент, когда пришло время нового вызова. В клубе тогда была такая ситуация, когда для меня пошел регресс, я перестал видеть для себя перспективы развития. А просто сидеть с 9 до 18 в офисе ради зарплаты, я считаю, что это не совсем честно по отношению к клубу, который, по большому счету, мне дал путь в большой футбол.
- Тем не менее, Нур-Султан ты не покинул, просто переехал из одного офиса в другой?
- Ну, если немного утрировать, то это действительно так. Я благодарен Олжасу Абраеву и Олегу Кунгурову, которые пригласили меня в Профессиональную футбольную лигу Казахстана, дав мне шанс продолжить свое развитие.
- Назови принципиальные различия работы в ПФЛК и клубе.
- В ПФЛК у меня немного иной круг обязанностей, можно сказать, более широкий, тогда как в «Астане» — это была чисто работа в пресс-службе.
- Положа руку на сердце, ты ведь вряд ли перестал симпатизировать «Астане»? Это мешает беспристрастно исполнять твои обязанности в лиге? Тяжело победить в себе болельщика и быть беспристрастным?
- Я бы этот вопрос разделил на две части. Если говорить про болельщика и беспристрастие, то тут в первую очередь стоит вопрос профессионализма. Если говорить про симпатию «Астане», то сейчас ее намного меньше, чем раньше. Понятно, что в столичном клубе я проработал треть своей сознательной жизни, поэтому говорить, что я за него перестал переживать, было бы глупо.
Но при этом всегда главной отличительной чертой «Астаны» были кадры, вне зависимости от того, говорим ли мы об офисе, команде или тренерском штабе. Сейчас тех, кто работал, скажем так, в золотые чемпионские годы, когда «Астана» успешно представляла страну на групповых этапах еврокубков, практически не осталось. Хорошо это или плохо, покажет лишь время.
- За какую сферу деятельности ты отвечаешь в ПФЛК? А то твой голос можно услышать в телерепортажах, тебя можно увидеть в судейской комнате VAR, а недавно ты провел жеребьевку плей-офф Кубка Казахстана.
- Все вышеперечисленное не совсем относится к моей основной работе. В ПФЛК я часть отдела пресс-службы и технического обеспечения. По названию отдела, в принципе, понятно, что в работу пресс-службы также входит и круг других обязанностей - трансляции, сайт, соцсети, VAR и так далее. Что касается жеребьевки, то по факту в этом нет ничего особенного, я же не провожу ее, а лишь, можно сказать, являюсь модератором.
- Кстати, расскажи немного про систему видеопомощи арбитрам, которую, можно сказать, ты уже изучил изнутри. Каково твое отношение к применению VAR в КПЛ?
- Мое отношение исключительно положительное. Система VAR помогает свести к минимуму ошибки, которые могут повлиять на ход матча.
- Между тем, ты и раньше слыл многостаночником. Помню, видел тебя на пресс-конференции после матча между сборными Казахстана и Украины, где ты выступил в роли переводчика команды гостей. Поведай об этом опыте.
- Это получилось исключительно случайно. Главный тренер сборной Украины отвечал на вопросы казахстанских журналистов на русском, а украинских – на родной мове. А так как пресс-конференция была в прямом эфире на ТК Qazsport, оттуда в адрес пресс-службы федерации и поступила просьба перевести. Видимо из-за моей фамилии, они решили, что я смогу это сделать, поэтому и попросили меня (смеется).
К счастью, языки между собой похожи, поэтому для меня не проблема понять общую суть сказанного. Хотя, если бы пришлось переводить в обратном направлении, проблемы бы возникли, так как я не владею в полной степени украинским.
- Продолжим тему сборной. Ты комментировал оба июньских матча нашей национальной команды в Лиге наций против Словакии, в которых дружина Магомеда Адиева сенсационно одержала две победы. Тебя уже успели назвать фартовым комментатором? Мы услышим твой голос в сентябрьских встречах против Беларуси и Азербайджана?
- Если бы все зависело только от комментаторов, то мы бы давно играли на чемпионате мира (смеется). Касательно ближайших матчей сборной, то я редко отказываюсь от эфиров - только когда меня физически нет в городе. Дальше все в руках канала, пригласят – отработаю, нет – не проблема. Я уверен, что на канале есть большое количество очень сильных комментаторов, способных отработать матчи сборной.
- Болельщики любят мнить себя знатоками футбола, зачастую обвиняя в некомпетентности журналистов, судей и даже тренеров. Но больше других почему-то достается именно комментатором? Как часто ты сталкиваешься с хейтом со стороны фанатов? Реагируешь ли на их провокации?
- С учетом публичности моей работы, а пресс-служба всегда первая берет на себя критику со стороны болельщиков, я уже смирился с тем, что люди на диване по ту сторону экрана разбираются во всем лучше – как комментировать, писать, снимать, играть и тому подобное. В первое время меня, не скрою, задевали комментарии в социальных сетях, а сейчас это периодически даже забавляет. Хотя я понимаю, что всегда есть к чему стремиться, и никто не может себя назвать идеальным комментатором, медиа-офицером или еще кем-то.
Каждому в нашем спорте есть, в чем прибавлять, поэтому я прислушиваюсь к критике, но стараюсь, скажем так, цедить ее, понимая, где она конструктивная, и от людей, которые понимают, о чем говорят, а где просто людям хочется выплеснуть негатив через свою клавиатуру.
- Насколько по-разному смотрится футбол с трибун, из комментаторской кабины и из комнаты VAR? Есть принципиальные различия?
- Можно сказать, что он из комментаторской кабины и из комнаты VAR почти не смотрится, так же как и через объектив фотокамеры. Ты сконцентрирован на каких-то деталях, действиях и так далее, поэтому зачастую общую картину составить очень сложно. Это в меньшей степени касается комментаторства, хотя я тоже стараюсь там делать акцент на каких-то интересных деталях комбинаций или игроках. Мне скучно просто словесно гонять мяч, да и зритель сам видит, что его перевели с левого фланга на правый. Нужно ли это озвучивать дополнительно?
- Есть ли в казахстанском футболе должности и профессии, которые ты со временем хотел бы освоить?
- Хочешь рассмешить Бога, расскажи ему о своих планах. Так вроде говорится в известной пословице? Да и пока меня полностью устраивает то место и тот опыт, который у меня есть, а самое главное - я сейчас вижу способы и путь развития для себя. Буду идти по нему, а дальше как сложится, так и будет.
Фото из личного архива Дмитрия Нестеренко