united colors of ШЫМБУЛАК

united colors of ШЫМБУЛАК

Горнолыжный отдых – это не просто активный спорт,  скорее образ жизни. Человек, однажды попробовавший спуститься с заснеженной горы, будь то лыжи или ставший популярным среди молодежи сноуборд, уже никогда не сможет отказаться от этого удовольствия.

Вырваться из городской суеты, получить прилив адреналина и необыкновенный заряд бодрости от горного воздуха и созерцания окружающей природы -пожалуй, лучший способ провести зиму засидевшимся представителям «офисного планктона». Ездить далеко не обязательно, достаточно вспомнить, к примеру,  старый Чимбулак. Добрый ли? Лучший способ узнать правду – поговорить об этом с теми, кто разделяет жажду очередного горнолыжного спуска.

Ильдар Багаутдинов (КАЗАХСТАН):
– С тех пор, как впервые встал на лыжи, прошло без малого 30 лет. Ровно столько я знаю это место. Многое изменилось. Что-то к лучшему, что-то наоборот. Неизменным остался разве что  воздух. По-прежнему чистый и свежий, как раньше. Плохо, что сервис предельно ограничен. Магазинов нет. Туалетов нет. Наверху вообще ничего нет. Если есть спрос, должно быть предложение. Сегодняшний Шымбулак не предлагает, а ставит перед фактом: не нравится – твои проблемы…

Яна Полежаева (РОССИЯ):
– По сравнению с прошлым годом стало лучше, чище, персонал не такой озлобленный, как раньше. Кассирши, правда, до сих пор умудряются испортить настроение с утра – ведут себя как секретари губернатора, иногда откровенно хамят.  Но это быстро забывается, когда катишь по свежему снегу.

Лионель де Ланжерон (ФРАНЦИЯ):
– Я первый раз здесь. Красивая природа – большая высота, чистый воздух, хорошее качество снега. Понравилось, что одно место располагает несколькими типами склонов – можно подобрать участок по сложности. Во французском Межеве или немецком Гармише, например, выбор трассы будет определять и место катания. Здесь – три в одном. Отличий много. У Шымбулак есть свои плюсы и минусы. В Гармише, например, персонал говорит по-русски, а тут мало кто владеет английским.

Эмили Хенстридж (КАНАДА):
– Вы были в канадском  Вистлере? Нет?! Жаль. Когда будет время, вам надо туда поехать, и вы поймете, о чем я. Тут мило, несомненно, но не то, к чему мы привыкли. Я профессиональный лыжник, и друзьям приходится стараться, чтобы я не скучала. Тут мало снега, видите? Фрирайдеру нужен снег. Много миль пушистого белого снега. Однако я рада, что это место позволяет мне помнить о том, для чего мне ноги.

 

Марит Стокке Янсон (НОРВЕГИЯ):
– Не скажу, что лыжи – это отстой только потому, что я родилась и выросла в Лиллехаммере. У нас даже на гербе чувак на лыжах. Но я не люблю лыжи – катаюсь только на доске. Не представляю себя без своей «рыбки». У меня даже тату на пятке – есть «Burton»,  хотите, покажу? Тут не каталась ни разу – никогда не беру снарягу в прокате. Надо было брать свое, но мы здесь не для этого – мой отец играет в бэнди.

Мансур Рамин Авизех (ИРАН):
– Здесь ничем не хуже, чем в нашем Шемшаке или Тошале. Тут так же высоко, как в Иране, только много деревьев и камней. Иногда камень портит лыжи. Надо лучше следить за состоянием трассы, ведь люди платят за это деньги. Обходится дороже, чем у нас, но мне тут нравится – много девушек. Катаются плохо, но выглядят отлично!

София Рудковская (ПОЛЬША):
– Мы раньше жили в Алмате. Я знаю Чимбулак с детства – родители тут учили меня кататься. Теперь бываю в Казахстане редко. В основном катаемся в Польше и Австрии. Я мало помню, как тут было раньше. Когда-то на склоне было уютное деревянное кафе, мы всегда там обедали. Папа пил глинтвейн – помню чудесный запах гвоздики и пряностей.

Эльдар Фахрутдинов (РОССИЯ):
– Не первый год работаю в Казахстане и рад, что могу совмещать работу и отдых. Сравнивать Шымбулак с той же Красной Поляной пока рано, но с каждым годом тут становится лучше. Место великолепное, развивать надо – расширять спектр услуг, повышать качество сервиса. Я непривередлив, но все-таки ходить в туалет за елку в наше время как-то старомодно.

Шамиль Давлетьяров (КАЗАХСТАН):
– На Ак-булаке трасса лучше... но склон не тот. Да и в очереди на подъемник там приходится долго стоять. Здесь склон получше, но его качество не всегда радует. Надеюсь, выпавший снег исправит ситуацию, и он будет закатан до нужной жесткости, чтобы его не разбили раньше времени.

Маделейн Микельссон (ШВЕЦИЯ):
– Несколько дней мы были только на Медеу, но потом нас привезли сюда. Чистый воздух, красивые горы и хороший снег. Было бы больше солнца,  могли бы загорать. Пока наши парни готовятся к играм, мы катаемся на лыжах. Уверена, они все-таки выиграют этот чемпионат, ведь мы приехали за победой.

Стив Серняк (США):
– Никогда не был в странах СНГ и могу сравнить только с горнолыжными базами США, Канады и Европы. Тут дешево, возможно, поэтому и сервис такой. Согласен с Лионелем, – очень скудная инфраструктура. Место уютное, для отдыха в самый раз, но для туризма не годится.

 

Намико (ЯПОНИЯ):
– Я не любитель всего этого. Вам следует поговорить с моим мужем, он лучше расскажет. Он из Юбари, Хоккайдо – катается с детства и дочку тоже учит. Мне нравится смотреть за ними и фотографировать. Тут красиво. Плохо, что на самом верху негде согреться и пообедать.

Ерлан Тургамбаев (КАЗАХСТАН):
– Шымбулак впечатляет, конечно. Особенно когда столько снега. Как выпадает, стараюсь на следующий день приехать, пока «чайники» до корки спуск не раздербанили. Когда склон неоттраченный, снег долго не держится и можно нарваться на лед или чего хуже – камни. В эти дни погода, слава богу, радует. Катаюсь, пока комби не отключат.

Виктория Хван (КЫРГЫЗСТАН):
– Круто, но дорого. У нас гораздо дешевле. Тут в основном иностранцы, да и старые все. Молодежь ваша тусуется у нас. Там кого ни спросишь, – все с Алматы. Тут цены кусаются, да из выбора особого нет. Поживешь неделю – без штанов останешься. А так, конечно, место зачетное. Ночные катания вообще сказка! Ладно, я вверх, а то скоро спускаться – канатка только до 18:00. Потом уехать – big problem!

Дилан Кайтли (ВЕЛИКОБРИТАНИЯ):
– Наконец-то выпал снег. Это место нуждалось в нем, поверь, – на прошлых выходных я повредил свои лыжи. Стараюсь избегать таких участков, но иногда нарываюсь на лед и камни. Чем больше снега, тем больше удовольствия. В эти дни много и того и другого.

Малика Кадырова (КАЗАХСТАН):
– Два года назад на Кавказе научилась кататься на сноуборде и теперь это одно из моих любимых увлечений. Мне тут нравится. Здесь лучше, чем где-либо в Алматы. А камни – камни есть везде, наверное. В Карачаево-Черкесии, на Домбае, тоже попадались камни. Я к ним привыкла. Горы без камней разве бывают?

Крис Апеслацис (США):
– Сравнивая с Европой, первое, что бросается в глаза – отсутствие туристической инфраструктуры. Тут есть горы и… пожалуй все. Думал, что попаду в поселок с массой магазинчиков, уютными кафе, но тут такого нет – одна гостиница и один ресторан. У меня нет выбора, где жить и где есть, а я привык выбирать. Это место подходит для отдыха после работы, но как турист я бы сюда не приехал.

 

Роман Майер (ГЕРМАНИЯ):
– Главное – весело провести время. Нам с друзьями это удается. Зачем сравнивать с Европой? Это все равно, что сравнивать немецкий автомобиль с другим. Разница большая, но едет и тот, и другой. Важно уметь получать удовольствие. Раз ты здесь – получай его здесь. Ты ведь за этим сюда приехал.

Ошибка в тексте? Выделите и нажмите Ctrl+Enter
Комментарии
;